Tag Archives: Hermann Wieland

The demise of Germanic World Culture

“It is also quite deeply regrettable that our academies, which should be a haven for the study of Germanic culture, has instead turned against our folk and takes up the same positions of the criminal planners of Judea-Rome. Where is the spirit of Fichte? Is the study of the culture of Negro animals of Papua more important than the preservation of the culture and history of our own German people? No less regrettable are our German clergy, who, apart from a few notable exceptions, continue to work in the service of the Atlantean papacy for the destruction of our people and the Christian Church. A clergy that truly stands for its people would instead dutifully unleash a defensive battle of true Kristianity and true Germanic spirit. If all of our truly Germanic and religious-minded groups and institutions do not soon rouse themselves for this final battle to defend our nation, then the future will bring a complete victory for the Atlantean papacy and its disgusting paganism. This victory of the papacy will end then according to the diabolical and elaborate plans of Judea, which will see the Aryans and Christians of the world drowning as martyrs in a sea of blood at the hands of the lowest-bred races of the world “on that great day of Armageddon”.  –  Atlantis, Edda & Bible – 200,00 Years of Germanic World Culture and the Secrets of the Holy Scriptures, by Hermann Wieland.


Atlantis, Edda & Bible, 2nd edition

New hardcover edition of Atlantis, Edda & Bible – 200,000 years of Germanic World Culture and the Secrets of the Holy Scriptures, by Hermann Wieland, English Translation.

For purchasing inquires and details please email:   hermitage75@yahoo.com.au


Atlantis, Edda & Bible

“We know that the Old Testament was compiled by Jews from Ancient Aryan books in order to serve their political aims and the New Testament is ancient Aryan-Germanic wisdom that has been interwoven with coarse Jewish falsifications and forgeries. Our ignorant Christian priests hide truth from our folk, and the most learned of our Christian scholars announce “truths” and “revelations” to us which are instead nothing more than mere allegories, symbolism, fables and forgeries. All of this has been forced upon our peoples, even by means as hideous and cruel as the Inquisition. We are forced to accept as truth and divine revelation that which is only a poetic cloaking of fundamental realities or the brazen counterfeiting work of an international criminal syndicate. Thus our people are made to remain blindfolded and are given the exoteric in place of the esoteric; we are given the shell instead of the core.”  –  Atlantis, Edda & Bible by Hermann Wieland , page 258


Book Release: ‘Atlantis Edda & Bible’

Hermitage Helm Corpus & Germania Ahnenerbe are honored to announce the book release of the English translation of Hermann Wieland’s ATLANTIS, EDDA & BIBLE, expertly translated from the original German by Gregory Klanderud:

2016-04-07 18.39.22

 

For inquiries and details on purchasing please go to Hermitage Helm Corpus page (email: hermitage75@yahoo.com.au).

“The first ever English translation of Hermann Wieland’s epic retelling of the esoteric history of Atlantis and the truth about ancient Aryan religion. Banned and destroyed by the Allied forces following World War II, this cornerstone work of the ages has remained hidden to the Anglophone world until now. Going beyond the saga of Atlantis, Wieland goes further into the darkened depths of history to reveal how the true religion and heritage of the Aryan race has been falsified and stolen from us for thousands of years. Atlantis, Edda & Bible not only exposes the forces behind this concerted effort to destroy the Aryan peoples but also ultimately reveals the secret and hidden message of the Holy Bible itself.”

This book is released on the same day as another book, yet at different ends of the earth, a book that is complimentary and relevant to our current situation, therefore it is fitting that the release of the two books should coincide. The companion book I write of is the English translation of Philipp Stauff’s RUNENHAUSER by the 55 Club:

Runenhauser